Dual-panel translation to Danish and Rasch validation of the Foot and Ankle Ability Measure (FAAM-DK)

3 Citations (Scopus)


BACKGROUND: The Foot and Ankle Ability Measure (FAAM) was developed by involvement of patients with chronic ankle instability (CAI) and has acceptable measurement properties, but is not available in Danish.

METHODS: FAAM was translated and culturally adapted into Danish, and its measurement properties were assessed using Rasch analyses.

RESULTS: A Danish version was produced with small adaptations, and content relevance was confirmed by Danish patients. The 21-item ADL domain showed misfit to the Rasch model, but after removing six items, the resulting 15-item scale displayed adequate fit. The Sports domain also exhibited misfit, but after removing one item and adjusting due to differential item functioning related to age for another item, a 7-item scale showed good fit. This resulted in a 22-item 2-dimensional Danish version of FAAM.

CONCLUSION: The 22-item Danish FAAM exhibits robust measurement properties for patients with various conditions of the lower leg, ankle, and foot, including CAI.

Original languageEnglish
JournalFoot and Ankle Surgery
Issue number5
Pages (from-to)588-594
Number of pages7
Publication statusPublished - Jul 2022


  • Activities of Daily Living
  • Ankle
  • Denmark
  • Humans
  • Joint Instability/diagnosis
  • Reproducibility of Results
  • Surveys and Questionnaires
  • Translations
  • Rasch analysis
  • Chronic ankle instability
  • Dual-panel translation
  • PROMs


Dive into the research topics of 'Dual-panel translation to Danish and Rasch validation of the Foot and Ankle Ability Measure (FAAM-DK)'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this