Research
Print page Print page
Switch language
The Capital Region of Denmark - a part of Copenhagen University Hospital
Published

Danish translation, cultural adaptation and initial validation of the Self-Assessment of modes questionnaire (D-SAMQ)

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  1. Occupational therapists' competencies utilised in Danish job centres

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  2. Lessons learned about occupation-focused and occupation-based interventions: A synthesis using group concept mapping methodology

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  3. Identifying, organizing and prioritizing ideas on how to enhance ADL ability

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  4. Translating the Canadian Occupational Performance Measure to Danish, addressing face and content validity.

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  5. Subgroup effects of occupational therapy-based intervention for people with advanced cancer

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  1. Prognostic factors for work disability in patients with chronic widespread pain and fibromyalgia: protocol for a cohort study

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  2. Liraglutide after diet-induced weight loss for pain and weight control in knee osteoarthritis: a randomized controlled trial

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  3. What is spiritual care? Professional perspectives on the concept of spiritual care identified through group concept mapping

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

View graph of relations

BACKGROUND: The Self-Assessment of Modes Questionnaire (SAMQ) was developed for occupational therapists (OTs) to identify their therapeutic style when interacting with clients. To provide Danish Occupational Therapists (OTs) with access to the SAMQ, a rigorous translation, cultural adaptation and validation are required.

AIM: To describe the process of translating and culturally adapting the SAMQ into Danish (D-SAMQ) and examining initial validation of the SAMQ in terms of relevance and comprehensiveness in a Danish context.

MATERIAL AND METHODS: A 10-step process for translation and cultural adaptation was followed: (1) Preparation, (2) Forward translation, (3) Reconciliation, (4) Back translation, (5) Back-translation review, (6) Harmonization, (7) Cognitive debriefing, (8) Review of cognitive debriefing results and finalization, (9) Proofreading and (10) Final report. The cognitive debriefing also involved validation.

RESULTS: Seven OTs and one OT student were included in the cognitive debriefing. Adaptations were made in eight of twenty cases, and modifications regarding the choice of words, sentence structure, and rephrasing were performed. The participants suggested more contextual details in the case descriptions.

CONCLUSION: The SAMQ was translated into Danish (D-SAMQ) and adapted and validated by Danish OTs. The D-SAMQ may enable OTs to identify their therapeutic style, and thereby improve the client-therapist relationship.

Original languageEnglish
JournalScandinavian Journal of Occupational Therapy
Volume28
Issue number4
Pages (from-to)285-293
Number of pages9
ISSN1103-8128
DOIs
Publication statusPublished - May 2021

    Research areas

  • client–therapist relationship, instrument, occupational therapy, Self-Assessment of Modes Questionnaire, validation

ID: 65748226