Research
Print page Print page
Switch language
The Capital Region of Denmark - a part of Copenhagen University Hospital
Published

Danish translation and pilot testing of the European Organization for Research and Treatment of Cancer QLQ-TC 26 (EORTC QLQ-TC26) questionnaire to assess health-related quality of life in patients with testicular cancer

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  1. Quality of life in bladder cancer patients receiving medical oncological treatment; a systematic review of the literature

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  2. Test-retest reliability and measurement error of the Danish WHO-5 Well-being Index in outpatients with epilepsy

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  3. Danish translation, cultural adaption and initial psychometric evaluation of the patient feedback form

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  1. Prognostic factors for relapse in patients with clinical stage I testicular cancer: protocol for a Danish nationwide cohort study

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  2. Safety and Activity of Sorafenib in Addition to Vinflunine in Post-Platinum Metastatic Urothelial Carcinoma (Vinsor): Phase I Trial

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

View graph of relations

BACKGROUND: The European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC) QLQ-C30 is a core questionnaire designed to evaluate health-related quality of life (HRQoL) of cancer patients participating in international clinical trials. It is available in several languages including Danish. The EORTC QLQ-TC26 is a supplemental module developed for patients with testicular cancer, which can be useful in clinical trials. Despite Denmark holding a high prevalence and incidence of testicular cancer, no Danish translation was previously available. This paper describes the translation process and pilot testing of the Danish translation of QLQ-TC26.

METHODS: The English language EORTC QLQ-TC26 was translated into Danish using forward and backward procedures with reconciliation. The translated instrument was assessed in semi structured cognitive interviews in a sample of 10 patients ages 20-56 receiving treatment for testicular cancer.

RESULTS: In one round of pilot testing, no changes were required for the Danish translation based upon patient comments. The Danish translation was agreed by participants to be both culturally acceptable and semantically comprehensible.

CONCLUSIONS: The pilot testing of the Danish translation of the EORTC QLQ-TC26 was performed in one round of patient interviews; these results support the Danish translation as a comparable instrument to the English language version. However, further validation is required to ensure complete equivalency. These results support the use of the EORTC QLQ-TC26 in future clinical trials conducted with Danish-speaking patients.

Original languageEnglish
JournalHealth and Quality of Life Outcomes
Volume16
Issue number1
Pages (from-to)128
ISSN1477-7525
DOIs
Publication statusPublished - 18 Jun 2018

ID: 55217988