TY - JOUR
T1 - The Voice-Related Quality of Life (V-RQOL) Instrument
T2 - Cross-Cultural Translation and Test of Validity and Reliability of the Danish Version
AU - Wulff, Nille Birk
AU - Møller, Patrick Rønde
AU - Christensen, Karl Bang
AU - Pedersen, Solveig Gunvor
AU - Wessel, Irene
AU - Dalton, Susanne Oksbjerg
AU - Homøe, Preben
N1 - Copyright © 2020 The Voice Foundation. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.
PY - 2021/9
Y1 - 2021/9
N2 - OBJECTIVES: To translate the voice-related quality of life (V-RQOL) questionnaire into Danish and to test the validity and reliability of this Danish version of the V-RQOL instrument.METHODS: The translation process was done using forward and backward translation followed by pretesting interviews, performed on 21 participants. The final Danish version was then tested for validity and reliability on 80 cases with voice disorders and 21 controls without voice disorders.RESULTS: The Danish version proved to be valid and reliable. Validity was confirmed by convergent and discriminant validity, known-groups validity, clinical validity (Spearman correlation coefficient 0.64), confirmatory factor analysis, and Rasch analysis. The instrument showed no ceiling effects, but all items and the Social-Emotional domain showed substantial floor effects. The item-total correlations were all high (0.58-0.82) and none of the interitem correlations were low. Reliability was confirmed with regard to internal reliability (Cronbach's alpha 0.92) and test-retest reliability (interclass correlation coefficient 0.89).CONCLUSION: Our study shows that the Danish translation of the V-RQOL questionnaire is a valid and reliable instrument suitable for the assessment of the dysphonic patient. The high floor effects, however, indicate that minor differences in voice problems between patients may not be captured in the lower end of the scale with regard to the individual item and the Social-Emotional domain.
AB - OBJECTIVES: To translate the voice-related quality of life (V-RQOL) questionnaire into Danish and to test the validity and reliability of this Danish version of the V-RQOL instrument.METHODS: The translation process was done using forward and backward translation followed by pretesting interviews, performed on 21 participants. The final Danish version was then tested for validity and reliability on 80 cases with voice disorders and 21 controls without voice disorders.RESULTS: The Danish version proved to be valid and reliable. Validity was confirmed by convergent and discriminant validity, known-groups validity, clinical validity (Spearman correlation coefficient 0.64), confirmatory factor analysis, and Rasch analysis. The instrument showed no ceiling effects, but all items and the Social-Emotional domain showed substantial floor effects. The item-total correlations were all high (0.58-0.82) and none of the interitem correlations were low. Reliability was confirmed with regard to internal reliability (Cronbach's alpha 0.92) and test-retest reliability (interclass correlation coefficient 0.89).CONCLUSION: Our study shows that the Danish translation of the V-RQOL questionnaire is a valid and reliable instrument suitable for the assessment of the dysphonic patient. The high floor effects, however, indicate that minor differences in voice problems between patients may not be captured in the lower end of the scale with regard to the individual item and the Social-Emotional domain.
KW - Danish
KW - Reliability
KW - Translation
KW - Validity
KW - Voice-related quality of life (V-RQOL)
U2 - 10.1016/j.jvoice.2020.01.010
DO - 10.1016/j.jvoice.2020.01.010
M3 - Journal article
C2 - 32059919
SN - 0892-1997
VL - 35
SP - 806.e7-806.e14
JO - Journal of voice : official journal of the Voice Foundation
JF - Journal of voice : official journal of the Voice Foundation
IS - 5
ER -